Дом Д.П. Ознобишина ???


Каменное двухэтажное здание построено в 1850-х гг. Предполагается, что дом принадлежал Д.П. Ознобишину. В 1880-х гг. при владельце П.Е. Змиеве здание занимали 1-е мужское и 2-е женское приходские училища.
Дмитрий Петрович Ознобишин (1804-1877 гг.) родился в селе Троицкое Карсунского уезда Симбирской губернии в семье отставного секунд-майора. Получив образование в Московском благородном пансионе, начинает службу в Московском почтамте. В это время начинает заниматься переводами и сочинением повестей и стихотоворений. Современники причисляли его к первокласным русским поэтам наряду с А.С. Пушкиным и Н.М. Языковым, а количество европейских и восточных языков, с которых он переводил достигало 20, включая арабский и фарси.
В 1828 г. Д.П. Ознобишин выходит в отставку и избирает местом пребывания Симбирскую губернию, где занимается собиранием местного поволжского фольклора в близлежащих губерниях. Много внимания уделяет народному просвещению и общественной деятельности, являясь смотрителем Карсунского уездного училища, почетным попечителем Симбирской гимназии, губернского присутствия по крестьянским делам, почетным мировым судьей и пр. Ряд своих поэтических и прозаических произведений посвятил г. Симбирску.
Вот, нашел его интересное стихотворение, не правда ли, что-то напоминает:


Чудная бандура

Гуляет по Дону казак молодой;
Льёт слёзы девица над быстрой рекой.

<О чём ты льёшь слёзы из карих очей?
О добром коне ли, о сбруе ль моей?

О том ли грустишь ты, что, крепко любя,
Я, милая сердцу, просватал тебя?>

<Не жаль мне ни сбруи, не жаль мне коня!
С тобой обручили охотой меня!>

<Родной ли, отца ли, сестёр тебе жаль?
Иль милого брата? Пугает ли даль?>

<С отцом и родимой мне век не пробыть;
С тобой и далече мне весело жить!

Грущу я, что скоро мой локон златой
Дон быстрый покроет холодной волной.

Когда я ребёнком беспечным была,
Смеясь, мою руку цыганка взяла.

И, пристально глядя, тряся головой,
Сказала: утонешь в день свадебный свой!>

<Не верь ей, друг милый, я выстрою мост,
Чугунный и длинный, хоть в тысячу вёрст;

Поедешь к венцу ты - я конников дам:
Вперёд будет двадцать и сто по бокам>.

Вот двинулся поезд. Все конники в ряд.
Чугунные плиты гудят и звенят;

Но конь под невестой, споткнувшись, упал,
И Дон её принял в клубящийся вал...

<Скорее бандуру звончатую мне!
Размыкаю горе на быстрой волне!>

Лад первый он тихо и робко берёт...
Хохочет русалка сквозь пенистых вод.

Но в струны смелее ударил он раз...
Вдруг брызнули слёзы русалки из глаз,

И молит: <Златым не касайся струнам,
Невесту младую назад я отдам.

Хотели казачку назвать мы сестрой
За карие очи, за локон златой>.

Апрель 1835